Seaman.com.ua > Библиотека > Рассказы моряков > Произведения Георгия Альмарова (база моряков клуб морской форум моряк crewing крюинг вакансии матрос seafarer боцман корабли работа для моряков)
моряк форма матрос крюинг морской механик капитан вакансии работа рейс скачать трудоустройство ukraine механик штурман судоводитель корабль порт сертификация плавсостав под флагом
Портал №1 для украинских моряков    Главная / Библи... / Рассказ... / Произве...
О проекте
Обратная связь
 
Перейти на главную работа моряка трудоустройство моряков страницу
 
 

 
Статьи
Библиотека
Программы
Обучение
Полезное
Вакансии
Компании
Форум
 
 
работя для моряков морской скачать крюинг моряк Библиотека
 
Maritime crewing navigation seafarer Ссылки по теме
 

Круги по воде. Часть 2




Моя Лоция Балтийского моря

Я настороженно вглядывался в мутную воду Балтийского моря с высоты крыла мостика. Высота была небольшая – мое новое судно оказалось мини-балкером датской постройки. На корме гордо вился сине-бело-красный крестастый норвежский флаг. Пожалуй, это было самое маленькое судно из всех, на которых мне довелось работать, и самая большая зарплата, о которой большинство моих коллег могли только мечтать.

Все было мне незнакомо; начиная от самого Балтийского моря, экипажа, состоящего целиком из поляков, и особенности погрузки малых балкеров. Экипаж принял меня, можно сказать, радушно. Балтийское море мне поначалу категорически не понравилось. Не понравилось своим мутновато-болотным цветом, и вообще – какое это море? Вода в нем почти пресная, как в озере! Позже я, безусловно, несколько пересмотрел свое отношение к нему. Хотя вода осталась такой же.

Первая погрузка... В финском порту Еврайоки... В жизни каждого человека бывают моменты, о которых ему больно вспоминать. Ему стыдно за эти моменты, и он пытается выбросить их из своей памяти. И уж конечно, он никогда, ни при каких обстоятельствах и никому про них не расскажет. Он постарается утаить от широкой, да и узкой общественности приключившуюся с ним историю, в которой он оказался не на высоте, а совсем наоборот; где прошляпил, либо протабанил, а может, дал лиха или свалял дурака. Я же не таков. И я честно заявляю, что первая погрузка для меня оказалась именно таким моментом. А вот больше я ничего не скажу. Могу лишь добавить, что я уж было подумал -  эта первая погрузка окажется для меня и последней.

К счастью, я быстро разобрался в своих промашках, и все последующие погрузки вел без проблем, а в последствии и вообще стал заслуженным и знаменитым на всю компанию грузилой.

Мне очень не по душе пришлись поначалу наши порты захода, если можно назвать портом одиноко торчащий из берега причал с самодельным погрузочным конвейером (утрирую), с которого не видать не то, что ближайшего города, а вообще хоть какую-то деревушку или домишко (не утрирую).

Груз мы грузили тоже не солидный – камни. Впрочем, этот каменный век вскоре закончился и началась новая, интересная трудовая жизнь.

Если первые впечатления от посещенных портов расплывчаты и скрыты в пыли от грузимых грузов, то вторые – ярки и контрастны. Первую открытую мною страну на балтийском берегу я назвал - Швеция.

Почему? Потому что в ней живут шведы, и так они свою страну называют. Вообще-то они называют её «Сверидже», но если это перевести на русский язык, то получится именно «Швеция». Швеция мне понравилась, и продолжает нравиться до сих пор. Как украинский подданный, я даже сочинил стих: «Коль попал ты в Швецию, полюби её!

 Наши флаги с ихними – цвета одного!»

В странах, заканчивающихся на «еция» - есть всё. Соответственно и в Швеции есть всё. Имеется ввиду материально-технический аспект, то есть товары для народа и доступные цены на них.

Вероятно шведы, получив всё, что им угодно, начали зазнаваться; и тогда в наказание у них решили забрать самое ценное. То есть, не совсем забрать, а так – припугнуть.

-Что для вас дороже всего? – лукаво спросили у шведов.

-Водка! – радостно ответили те.

-Водка вам дорога? Хорошо, - злорадно ответили им и сделали водку и другие спиртные напитки такими действительно дорогими, что они хоть и остались в Швеции, но перестали быть для многих желанно-доступными.

-Ну, что ещё для вас самое ценное?

-Пиво, - простодушно признались приунывшие шведы.

-Ах, пиво! Поднимем цены и на пиво.

-Постойте! – запаниковали шведы, - Вы же уже подняли цены на водку! Повторяться нельзя!

-Да? Тогда мы... тогда у вас....Отныне – пиво разрешается в Швеции не выше 3,5% алкоголя! Пейте на здоровье.

Такую гадость пить, естественно, невозможно, да и бессмысленно. Я пробовал.

  1. -          Ну, что ещё у вас осталось самого дорогого?

Шведы, насупившись, настороженно молчали.

-А? Что у вас ещё есть милого сердцу? – не унимались те, - Ну, что вы еще любите больше всего?

-Курить любим, - брякнул какой-то простак из рядов хранящих молчание шведов...

Таким образом зазнавшихся шведов легонько опустили на землю. Всё у них есть, и все вроде бы осталось – только теперь за водку, пиво и сигареты любой швед воробья в поле загоняет. Этим по сей день успешно пользуются все моряки-балтийцы, в меру возможностей и потребностей спекулируя на вышеупомянутых товарах. Характерно, что за бутылку водки или ящик пива в шведских портах рабочий притащит вам на судно все, что вашей душе угодно – рабочую одежду, предметы инвентаря, инструменты – всё! Спросите, где берут? Отвечу по-русски, иронично улыбаясь: «Крадут-с!»  Да-да, тащут, что где плохо лежит.

Впечатления начались с посещения порта Чоппинг. Путь к нему пролегал извилистым фьордом, через один небольшой шлюз и под несколькими мостами. Мы ошвартовались в середине дня в пятницу, и до понедельника оказались свободны, как свежий ветер. К моей великой радости, на судне имелся велосипед, оседлав который я и отправился покорять новые земли. Швецию я сразу охарактеризовал как страну рябин и зайцев. Этих озабоченных ушастых зверьков можно было заметить везде – на берегах фьорда, в рощах, полях и даже в порту. Похоже, что у аборигенов они не вызывали никаких гастрономических ассоциаций, оставляя последних в полном к себе равнодушии. Я же, признаться, увидев зайца, скачущего по рельсам на территории порта, не выдержал, и, после некоторых колебаний оставив велосипед, дал дань охотничему инстинкту. Предпринял попытку загнать ушастого. Ничего не получилось.

От рябин рябило в глазах. Их было так много на улицах Чоппинга, что я бы назвал этот город «Рябиновка». Должно быть, чоппингцы холят и лелеят свои рябины, и несомненно должны гордиться этими прекрасными  деревьями  с сочной зеленой листвой и жирными, размером с крупную вишню, красными ягодами.

Вторым полюбившимся мне городом стал Норрчопинг. Местная достопримечательность в нём – Музей Труда, я его посетил с удовольствием. Некогда здесь была огромная ткацкая фабрика, с огромными цехами из красного кирпича, многоэтажными зданиями, улицами и даже собственной плотиной – целый городок в центре города! Много лет назад, а может – и десятилетий – фабрика закрылась. Вы видели когда нибудь старинные фабрики? А заброшенные? У меня, например, вид этих мертвых, мрачных строений, зияющих черными провалами окон, угрюмых фабричных труб, запущенных корпусов со следами начавшихся разрушений и могучих корродирующих металлических конструкций вызывает какое-то мистическое, тревожно-волнующее чувство... Иметь такую не радующую глаз громаду почти в самом сердце города норрчопингцы не пожелали. Разрушить и демонтировать её – проще город перенести в другое место; фабрика строилась добротно и основательно. И тогда – фабрику расчистили, здания отреставрировали и – сделали музеем! Почти в каждом корпусе, в каждом цехе – оборудованы музейные залы или экспозиции... Некогда тут было шумно – гремели фабричные механизмы, шипели паровые машины, ревели гудки, трубы извергали в бледное небо клубы черного дыма и трудились тысячи рабочих. Теперь – тихо, чисто, красиво и ...таинственно. Я бродил по пустым фабричным улочкам, глядел на строгие красно-кирпичные корпуса, слушал шум старой плотины и думал о вечности, бренности бытия и есть ли тут буфет или кафе – жрать чего-то захотелось. Буфет был, стилизованный под старый фабричный, на первом этаже самого высокого, семиэтажного корпуса. Там был и ресторан, стилизованный под фабричную столовую. Ресторан был, но не работал, а может – это и была фабричная столовая. Вы знаете, что такое шведский стол? Так вот, в Швеции они тоже есть! И если то, что я видел – действительно экспозиция «Фабричная столовая» - на фабрике впору было трудиться за одни лишь харчи...

На седьмом этаже этого корпуса я был торжественно встречен Гимном Советского Союза. На стене алело полотнище нашего советского флага, а на весь этаж - фотоэкспозиция, посвященная Советскому Союзу! Я такого не видел, пожалуй, даже и в самом Союзе... Приглушенный звуковой фон – старые советские песни, Государственный Гимн, речи Генсека Л.И.Брежнева. Красивые огромные фотографии, свидетельствующие о былом величии великого государства, достижениях советской науки и техники, культуры и спорта. Чистые, красивые лица советских людей, великого народа, некогда жившего на Земле.... Ни намека на скрытый сарказм, злорадство или злопыхательства – чистая память и уважение- вот, что навевала эта экспозиция.... Хотелось крикнуть: Я тоже бывший Советский! И уверен, редкие посетители этого зала глядели бы на меня с уважением. Музей Труда...

Чего ещё в Швеции много – велосипедов. Неимоверное количество. Меньше, чем в Китае, но гораздо больше, чем у нас. На улицах, площадях, в скверах и дворах – сотни, тысячи припаркованных велосипедов. Многие валяются, подобно бесхозным, некоторые поломанные и, похоже, давно забытые хозяевами; но это совсем не значит, что если вы устали ходить пешком – достаточно подобрать приглянувшийся и продолжить путь на двух колёсах. Практически все велосипеды, от новеньких красавцев до проржавевших развалюх снабжены противоугонными устройствами – цепочками или троссиками, блокирующими одно из двух колес. Пустяк, конечно, имей вы в кармане кусачки, но не всегда под рукой найдётся нужный инструмент. В больших городах – Норчоппинге и Гавле, например, возле городских вокзалов я видел целые настоящие свалки велосипедов! Видимо, городские власти борятся с беспечностью граждан, оставляющих своих железных коньков где попало, тем, что время от времени сгребают их в кучи. Признаюсь, не раз испытывал соблазн скоротать путь на судно каким-нибудь скромным великом, но незнание местных обычаев по отношению к оставленным велосипедам всякий раз останавливало мои искренние порывы...

Если вы по каким-либо причинам не смогли украсть понравившийся вам велосипед – из боязни полиции или других морально этических соображений – не отчаивайтесь. Вполне возможно, что его украдет какой-нибудь местный наркоман и привезет под борт вашего судна, где и продаст вам за бутылку водки и блок сигарет.

Шведские города красивы и аккуратны. Делать в них моряку нечего. В смысле развлечений. Сидеть в баре и тянуть бурду 3,5%? Спасибо. Женщины в Швеции есть, порой можно заметить даже симпатичных, но это вам не Бразилия. Остаются магазины  и торговые центры, но это развлечение быстро надоедает. Поэтому я, отправляясь с судна в близлежащий город, прямиком направляюсь в городскую библиотеку. Они называются: Штадт библиотек. Да погодите вы смеяться. Вид моряка в читальном зале с книжкой вместо бутылки пива в руках, у меня самого вызвал бы приступ неудержимого хохота, но я-то иду туда совсем по другому делу... А дело в том, что в любой городской библиотеке в Швеции, впрочем, как и в Норвегии или Финляндии, имеются компьютеры с бесплатным доступом в интернет. Вот я и отвожу душу, от безделья. А вообще люблю я вечерком побродить по тихим шведским улицам, пестрящим огнями магазинов и ресторанов; днем – разглядываю диковинные знаменитые крыши домов, воспетые Астрид Линдгрен и её Карлссоном - красной черепицы и торчащими ажурными флюгерами.

 Швеция – богатая страна, холмистая и лесистая. Дания, например, в основном приземистая и безлесая. Не знаю, чем она богата. Ну а уж гористее всех – это, конечно, Норвегия. Там, как говаривал К.Прутков - разглядывая горные вершины, следует придерживать шапку. А уж насколько Норвегия богата – думаю, не знают и сами норвежцы. Но о них – позже, коль речь идет о Швеции.

Итак, страна богата, но шведы хитры. Например, как я уже заметил, лесов у них – вовек не вырубить, а – не вырубают. Лес в Швецию возят из России и бывших прибалтийских республик. Зато на вывоз шведы дают всякую ерунду – камни, щебенку, химикалии разные, бумагу, сделанную из нашего леса и автомашины Вольво.

По правде сказать, страна невелика; население – курам на смех, приличным считается город, где жителей двадцать тысяч человек. Ежели вы загребли в Швецию со стороны Ботнического залива – с востока - климат вы найдете совсем другой, чем попадя в эту же страну с запада или юга. Зимой тут холодно, снежно, лёдно и темно. Вообще-то  Швеция страна тёмная. Зимой. Светлое время суток сотавляет часа четыре а то и того меньше. Непривычно бродить по городу под черным ночным небом, среди фонарей и светящихся витрин, а взглянув на часы – обнаружить, что всего-то три часа дня. Поэтому все время зеваешь – спать хочется. Жизнь здесь оканчивается рано – в шесть часов вечера почти все магазины закрываются. Бары и рестораны, впрочем,  открыты, но что там делать – ума не приложу. Ежели, конечно, не голодный. Чтобы не вгонять местных жителей и гостей в смертную тоску, природа иногда балует их северным сиянием. Пару раз и я с восторгом взирал на это чудесное явление, в основном на ночной вахте в море.

Зато летом – наоборот. Летом на страну находит временное просветление. Ночь сводится к минимуму. То есть, темное время суток. Начинаются белые ночи; все время светло, как днем. Это, впрочем, не значит, что летом шведы проводят ночи напролет в бодрствовании, отнюдь - спят, выдерживая распорядок. Иначе, думаю, они бы свихнулись или превратились в каких-нибудь медведей, которые пол-года спят, а пол-года по лесу шастают.

Если взять, к примеру, Швецию и перенести с лесистых холмов на пустынную равнинную местность – то получится Дания, и так оно и получается. Разница в том, что в Швеции деньги – кроны шведские, а в Дании – кроны датские.

Если кто-то решит сыграть с вами злую шутку, и высадит вас неожиданно, без предупреждения, где-нибудь в центре крупного шведского или датского города – вряд ли вы сразу сообразите, где вы – в Швеции, или в Дании. Архитектура одинаковая, язык такой же, да и людей сразу не различишь – и те, и те – скандинавы. Чтобы разобраться – идите сразу в ближайший бар и закажите крепкого пива. Если вам набульдонят 3,5 процентной бурды – рассчитывайтесь смело шведскими кронами. А если нальют нормального, крепкого, 6-ти или 7-и процентного – готовьте кроны датские!

Есть и ещё разные тонкости, человеком бывалым легко различимые. По географическому расположению Дания находится несколько юго-западнее Швеции, поэтому датчане по-западному раскованнее и по-южному темпераментнее шведов. Правда, их не лишали так сурово водки и пива, а без этого быть раскрепощенным и темпераментным тяжело. В Дании много баров и ресторанов, в которых, в отличие от Швеции есть чего делать, и они там охотно это делают. Столицей у них – Копенгаген. Город большой и шумный, красивый по-своему, в нем много ночных клубов, театров, памятников архитектуры, музеев и  стрип-шоу. Есть Королевский дворец, охраняемый дюжими гвардейцами в огромных меховых шапках-папахах, музей эротики и музей Гинесса и улица красных фонарей. Существование последней лично у меня вызывает сильные сомнения, ибо я её искал, но так и не нашёл. Однако повар говорит – есть.

Там неимоверное количество наезжих туристов. Если погода хорошая, они толпами бродят по главной улице-променаду вдоль канала, глазеют на ярко раскрашенные прогулочные кораблики, пьют пиво и ржут. Многие сидят на парапетике или прямо на асфальте, глазеют на толпы бродящих, пьют пиво и ржут. Остальные, видать из тех, что побогаче, сидят тут же за столиками кафэшек под открытым небом, глазеют на бродящих и сидящих на асфальте, пьют пиво и разговаривают, некоторые тоже ржут. Зимой такого безобразия я не наблюдал, видимо, прячутся в закрытых помещениях.

Ввиду того, что в Дании больше сексуальных утех, чем в Швеции, в которой их нет, женщины здесь хорошее. Ибо известно – от секса женщины хорошеют.

Особенно весело бывает в субботу вечером. Датские города словно оживают в ночь с субботы на воскресенье и живут весело до утра. Как-то стояли мы выходные в порту Нэствэд. Вечерком мы, четверо молодых членов экипажа двинулись в центр города попить пива. Меня, признаться, тянуло на дискотеку, но мои польские товарищи затянули меня в паб, да и дискотеки были еще закрыты. В пабе играл живой местный вокально-инструментальный ансамбль и веселились люди. Мужчины – тем, что пили пиво и громко разговаривали, а женщины... Женщины пили пиво, громко разговаривали, вызывающе хохотали и периодически пускались в пляс. Подозреваю, что они были из местного общества Тех, Кому За Сорок...

По мере выпивания пива они начали бросать на нас взгляды: сначала – редкие любопытствующие, а потом – частые жадные. Наконец, они решились и яростно атаковали нашу компанию. Мои польские друзья были выхвачены и утянуты в танцы, а мне удалось забиться в угол и притвориться идиотом. Из тёмного угла я некоторое время наблюдал, как танцующие пары общаются на датско-польском языке жестов, а потом мне удалось скрыться, ибо принять вызов в неравных возрастных категориях было вне моих правил. Я так и не понял, чего же они хотели...

Когда-то датские и шведские города славились своей особой, безукоризненной чистотой. Считалось, если вдруг тебе удастся обнаружить брошенную на тротуаре спичку – значить это могло только одно – за минуту до тебя тут прошел русский моряк, или же ты сам эту спичку и бросил. Еще в середине девяностых годов один мой знакомый, посетив датский порт, восхищался чистотой улиц.  Сейчас же вид улиц в больших шведских и датских городах озадачил бы даже нашего отечественного дворника, окажись он на них случайно. «Общество американизируется», сочувственно заметил как-то другой мой товарищ по этому  поводу. «Американизируется» – значит «освинячивается». Ибо нет в мире другого такого свинюшного народа, как американцы.

Еще говаривали: «Оставь в Дании на улице кошелек с деньгами, и отправляйся гулять по городу. Через сколько времени ни вернёшься – кошелек будет лежать на месте: никто не возьмёт чужого!»

Экспериментировать не советую. Если не жалко денег и кошелька, конечно.

С Норвегией я встречался раньше. Дикая страна. Одни горы и фьорды. Горы весьма высокие, покрыты лесом и редкими домами в самых неожиданных местах. Кое-где зловеще нависают серые скалы и большие каменья, а то и ледники и снежные лавины. Случается, камни падают и разносят в щепы  особенно удачно пристроившийся домишко, но ничего – норвеги привыкли.  Горные ручьи, белыми пенными нитями спадающие с заснеженных вершин, кое-где похожи на насенные на горы штрих-коды – достижение цивилизации. Одинокие домики, в основном белые и или бордовые, живописно выделяющиеся из леса и скал своими яркими стенами и крышами, принадлежат людям небогатым. Ибо чем неудачнее место для постройки жилища – тем оно дешевле. Самые везучие живут на самых вершинах, с которых снег не сходит даже летом. Наверное, жилье такое дается вообще бесплатно, а по мне – так еще и приплатить должны, чтобы жил в такой глуши. Одна радость – горный воздух... Случаются и деревушки, как высокогорные, так и низкогорные, поближе к берегу фьорда. Еще реже можно обнаружить немногочисленные города, как правило, у подножия гор, но неизменно на берегах. Деревушки называются «Коммун», в них царит равенство и братство. Города называются по-разному, и что в них царит, я ещё не разобрался. Норвегов можно смело назвать горским народом. Однако, в отличие от своих собратьев, скажем, с Кавказа, они в добавок являются народом нордическим. Горцы – народ горячий и темпераментный, а нордцы – холодный и невозмутимый. Сочетание подобных качеств в норвегах в совокупности дает ноль, хотя я допускаю, что имеются отдельные особи с более выраженным тем или иным темпераментом. Когда-то они были викингами, воинственными и злыми; но с тех пор прошло много времени, воевать им надоело и они значительно подобрели. Они, возможно, тяжелы на подъем, но неудержимы на спуск. Относительно недавно наиболее приемлимым видом сообщения меж городами был водный транспорт. Однако теперь широко используются автомобильный. Прямолинейные и настойчивые норвеги, вместо того, чтобы опоясывать свои скало-лесистые горы серпантинами дорог – набурили сквозь них многокилометровых тоннелей, что значительно сокращает расстояния. Как и любая горная страна, Норвегия богата загадочными легендами и интересными сказаниями, но я их почти не слышал, а те,  что слышал – не помню уже. Встречаются воистину удивительные вещи, как, например, многосотметровые деревянные лестницы на вершину горы от самого подножия. Подъем по такой лестнице не всякому по силам и желаниям. Очень много в Норвегии троллей – это такие горные гномы, типа домовых. Существа, в сущности, безвредные, хотя и шаловливые; однако я их пока не встречал.

Фьорды Норвегии величественны в своей извилистой красоте. Они достаточно глубоки. Навигация по фьордам способна доставить эстетическое наслаждение штурману с тонкой душевной организацией. Норвеги очень любят рыбу во всех её проявлениях и нефть. Первую они с удовольствием едят, а последняя позволяет успешно пополнять казну государства и нефтяных магнатов. Численность населения этой страны невелика; а необжитой территории – много.

Честно говоря, к данной лоции Норвегия отношения не имеет, поскольку выхода к Балтике у неё нет. Вот если бы она пошла войной на Швецию, и оттяпала часть её балтийской территории – другое дело! Но для этого норвегам пришлось бы спуститься с гор и поселиться на лесистых холмах Швеции, а значит – утратить свое единственное от шведов отличие.

Проше пана!

 

Если вы собираетесь работать в польском экипаже – нижеследующее повествование послужит вам в этом полезном начинании бесценным пособием – и я, имеющий в этом деле трёхлетний опыт, вам помогу. Уж я-то польский народ изучил досконально. То есть, не весь народ, конечно, я же не Миклухо Маклай; но с некоторой его частью в количестве двух экипажей общался продолжительное время и продолжаю делать это по сей день.

Оказавшись в среде польских моряков, я с самого начала столкнулся с проблемой выбора языка для общения. Русский язык отпал сразу, поскольку кроме меня его тут никто не знал. Английского было явно недостаточно – кроме капитана, стармеха и меня его никто не использовал по причине незнания. Поэтому средством межнационального общения был выбран польский язык. Загвоздка, правда, заключалась в том, что один из нас – Я – этим языком не владел, но и эта проблема со временем сама собой решилась. Теперь я не только говорю по-польски, но также думаю, ругаюсь и мечтаю. А когда выпью – совсем беда. Напрочь русскую речь забываю.

Впрочем, польская речь богата словами похожими на русские и украинские. Кое-что вы сразу поймете и без переводчика. Но встречаются слова и выражения, способные повергнуть вас в полное недоразумение.

Например, вы попросили у кока яблоко. Добродушный повар дает вам фрукт и добавляет, что вы будете «солодкой водой пукать». Вместо того, чтобы изумленно отыскивать скрытые возможности своего организма – пойдите и помойте яблоко пресной водой, ибо именно это и советовал вам сделать повар.  «Солодкая вода» по-польски означает «пресная вода», а «пукать», вернее даже «пукач» - «сполоснуть». Видите, как просто? Кстати, если вы спрашиваете у поляка, как пройти куда-нибудь, и он бодро отвечает вам: «Целый час просто» - не стоит отказываться от задуманной прогулки, вам не придется пилить на своих двоих целый час – по-польски это означает «всё время прямо» и может находиться всего лишь в минуте ходьбы.

Вообще поляки вежливый и интересный народ. Они очень любят ходить по склепам. Ничего мистического в этом нет и они не некрофилы, просто «склеп» по-польски значит магазин. Не знаю почему. Когда я не ведал об этом и как-то спросил  вернувшегося из города матроса о его впечатлениях, и в ответ тот сказал, что по склепам бродил, много в городе, мол, хороших склепов – признаться, я вздрогнул и холодок пробрал по коже.

Для того, чтобы понять душу поляка – надо понять его историю. Я её понял – вот она:

Вообще-то, поляки – это наши дети. То есть - выросшие, бывшие - наши, русские дети. Очевидно некогда, в стародавние времена, самые беспокойные, капризные и непоседливые русские дети убегали от своих родителей. Как это долгое время было модно – бежали на запад. Там они нашли свободное место и основали своё детское государство. Русские семьи раньше были многодетные, поэтому среди детей - непослушных, капризных и неблагодарных всегда хватало. Вот они и бежали; их, случалось, ловили расстроенные родители и спрашивали:

  1. -          Ну, и куда ты собрался?!
  2. -          Туда!
  3. -          Ну и зачем тебе – туда?! Чего тебе здесь не хватает? Игрушки, сладости...фрукты – все есть. Ну, скажи – чего?!
  4. -          А там – больше! – упрямо твердил беглец, тоскливо зыркая глазами на Запад.

«Слысал? Там – Больсе!» - шептались его младшие братишки и сестренки. «Подласту – тозэ убегу!»

  1. -          Куда?
  2. -          Ну, там, где Польсе.
  3. -          Польше – это халашо!
  4. -          И я, и я хочу в Польшу!

Подрастали и бежали. И малышами – тоже бежали. Общалась детвора на шепеляво-картавом детском языке, учить их, естественно, было некому и так они и разговаривали. Со временем получился польский язык.

  1. -          Ну цо?
  2. -          А ниц.
  3. -          Ябвко хцэшь?
  4. -          Не. Юж вэнтжоба боли от тых ябвков...

Словообразование в польском языке весьма характерно. Как если бы вспоминали забытые с детства слова. Например, слова «вверх» и «вниз» - «до гуры» (до горы, вроде как) и «на дол» (на долину, как бы). Оно и понятно – гора – высокая, а долина – низкая. Холодно – «зимно». Помнят, засранцы малые, русскую зиму! Фрукт – «овоц». Типа – овощ, тут просто перепутали маленько. Или вот, например, понадобился им, скажем, подъемный кран. А как он называется – не помнят.

  1. -          Слушай, Янек. Не помнишь, как такая штукенция у них называлась, чтобы всякие вещи подымать до гуры?
  2. -          Какая штукенция, Кшишек?
  3. -          Ну, такая....Длинная и с веревкой. И крючком.
  4. -          Удочка, что ли?
  5. -          Сам ты удочка! Говорю тебе – такая, чтобы разные предметы тяжелые двигать?
  6. -          Предметы двигать? Ну, не помню... Может – «двиг»?
  7. -          Двиг? Ну, пусть будет – «двиг»...

Так и записали.

Конечно, не всё так легко складывалось в детской стране. Бывали и трудности, и неприятности. И тогда малышня в голос ревела, размазывая слёзы по немытым щекам и звала на помощь мам и пап. Но родители были далеко, в России, их не слышали и на помощь не приходили. Разумеется, это откладывалось обидой в детской душе. Отсюда и сохранилось в поляках постоянное чувство невыполненного долга – нашего перед ними... Что поделаешь – дети! Дети привыкли требовать, а не давать... Тем не менее, дети взрослели. Имен отцовских они, как правило, не помнили – папа, и всё там, поэтому отчеств решили не вводить, как не имеют их до сих пор. Со временем повзрослевшие дети обзаводились семьями, заводили уже собственных детей, и пережитые невзгоды, оставшиеся в памяти в виде застарелой обиды на невнимательных далеких родителей вылились в устойчивую неприязнь к самой России. Хотя – кто им виноват? Сами убежали.

С тех пор и по сей день Польша относится к России, как неблагодарное, капризное дитя к разбаловавшим его родителям – всё время чего-то хотят. Чего-то требуют, надув губки и топая ножкой, порой – сами не знают чего. Давай – и все! Чего в детстве не додали. Чтобы самостоятельность дитяти признавали и не приставали. И прощения чтобы всё время просили за горькие детские обиды. А то – к американцам уйдут. Американцы – хорошие, у них всё есть... Вот как относятся. Не уважают стариков. А Россия  к Польше – как к неблагодарным, капризным, но всё-таки – детям... В дальнейшей истории Россия пыталась несколько раз установить над Польшей отеческую опёку, но разве удержишь уже вкусившего раз радость свободы ребенка?

Поэтому мы относимся к ним снисходительно, а они, гонористые и капризные – все равно нас не очень-то любят. Словно всё время им недодаем чего-то... И по-прежнему с детской утопичностью и восторгом глядят на Запад – там ведь всегда больше....

Помните, Марк Твен писал: «До двадцати лет я удивлялся: как у таких глупых родителей мог родиться такой умный сын? После двадцати я заметил, что мой отец значительно поумнел...» Чтож, подождем и мы – глядишь, подрастут.

Итак, в свете моих исторических изысканий, многое с поляками становится ясным. Даже, например, особенности национальной польской кухни. Так, они готовят и с удовольствием едят т.н. «Русские пироги». Это гибрид пирожков с пельменями. Можно сказать, вареные маленькие пирожки. Типа вареников. Я пробую – в общем-то, вкусно:

  1. -          Вареники, что ли?
  2. -          Нет, пироги. Русские.
  3. -          Да нет у нас таких...Пельмени имеете ввиду? Так они не такие...
  4. -          Цо? Пель....Не! Пироги. Русские.

Или говорят: «Украинский барщ». И дают суп свекольный. Вкусный! Я смеюсь: «Панове. Уж украинский-то борщ я ел. Совсем не такой. Я же сам с Украины, как-никак..» Они недоуменно переглядываются, но твердят упрямо:

  1. -          Барщ! Украинский.
  2. -          Да не так у нас делают...Ну, ладно, барщ, так барщ, – всё равно не переубедишь.

Видать, вспоминали беглые дети вкусные блюда, которыми их потчивала мама, но рецептов не прихватили. Помнят, что борщ красный был. А от чего – красный – не знали. Попробовали свеклу варить – вроде, красно получается... Так и назвали «Борщ украинский». С пирогами та же история. Котлетами они называют отбивную. Сосиски – Кевбасами. (Колбасами, типа). Торт – «Тястко». Ну, вот так.

А вообще – нормальные они ребята, на нас похожи. А как же иначе? Ну, а в остальном – сами же мы, русские – родители, то есть - и виноваты. Воспитывать лучше надо было, в своё время...

Надеюсь, мои польские друзья, вы не обиделись? Это всё, конечно, шутка. Все мы одинаковы; ну, может, чуточку в чём-то разные – одного роду-племени. Мы гораздо ближе к вам, чем недалёкие американцы. Разве мы не поймём друг друга? Ведь понимаем же! Или – обиделись?! Ну что вы, в самом деле... Как дети малые...

Кабачок 12 Стульев

По-моему, настал час познакомить вас с моим экипажем. Я в шутку называю его про себя Кабачком Двенадцать Стульев. Из них, правда, заняты только десять; два стула перманентно свободны. Ну и пусть себе стоят. Время от времени их занимают непостоянные члены экипажа...то есть, клуба. Те, которые больше одного контракта по разным причинам не задерживаются.

Итак, широко улыбаясь, появляюсь я - Пан Ведущий:

« Открыт! Открыт Кабачок, тра-ла ла-ла-ла ла-ла-ла....»

Собственно, наш Кабачок всегда открыт. О! Похоже, приближается первый завсегдатай...

Сначала слышится громкая песня, а затем появляется жизнерадостный здоровяк.

Знакомьтесь,  это - Пан Капитан – Збышек. Когда он поднимается на мостик, громко поет оперным голосом: «Лас палабрас дель амо-о-ооор!», и, поднявшись, неизменно с гордостью заявляет: «Лучиано Паваротти естем!»

Интересно, Паваротти после каждой своей песни  - заявляет гордо «Йо сой эль Збышек!»?

Последнее время я смотрю на него с сомнением – по-моему, он занимает мой стул. То есть, на его месте давно уже должен быть я. Он, похоже, пока не думает, что я так думаю. Збын (как Я его про себя называю) – неплохой парень. Очень любит поговорить. Если всё спокойно и благодушно – и он спокоен,  благодушен и весел. Стрессов он не любит (а кто любит?), но периодически сам их создает. Тогда он превращается в Паниковского (как Я его про себя называю) и развивает бурную суету; которая, как правило, быстро утихает, когда выясняется, что причин для паники особых и не было.

Збышка меняет Арне, старый капитан-норвег. Поэтому Арне не пан. Он почти на пенсии, любит играть в компьютер и смотреть комиксы. С ним работать легко и спокойно. Поляки зовут его про себя Шенка, а я – Старина Шэнк (помните – Вождь Краснокожих О Генри?) или просто Арне. Он спокойный, уверенный и добродушный старый дядька-капитан, стрессов тоже не любит, поэтому у него их просто нет.

Что это?! Слышите – душераздирающий рёв? Не волнуйтесь – это идет Пан Болтун. Или – старший механик Геня. Его можно слышать с утра до вечера – едва открывается дверь его каюты, пространство наполняется его бодрым, громким, не сказать, чтоб очень уж приятным, голосом. А вот не слышать его – нельзя; не получается... Геня говорит с каждым по одиночке и всеми сразу, говорит всегда и везде. Если разговаривать не с кем – он, не сбавляя тона, говорит сам с собой, или поёт. Его девиз: «Ни секунды тишины!» От звука собственного голоса он:

А) Впадает в медленный экстаз;

Б) Приходит в ужас, если по какой-то причине не слышит его в течение секунды.

Поэтому пан Болтун даже когда ест – мычит песни.

Когда Геня уезжает в отпуск и на судне смолкает последнее его эхо – судно обволакивает вязкая, звенящая тишина, как после внезапно прекратившейся бомбёжки. Геня знает всё, Геня плавал. Нет темы, которую он бы не подхватил с радостью, и тогда мирный разговор стремительно переходит в Генин монолог. Уши слушающих начинают вянуть, а головы – болеть; они спешно расходятся, и пан Болтун, поговорив еще некоторое время сам с собой, отправляется в поиск свободных ушей. У него имеется чёткое мировоззрение, сколоченное из подручных материаллов. Он может ответить на любой вопрос, даже когда его вообще не спрашивают. Пан Болтун – жизнерадостный пессимист. Любые неудачи окружающих его воодушевляют и наполняют внутренним сиянием, свои собственные он легко объясняет как неизбежную закономерность, в любом начинании он видит неминуемый крах и при этом заранее искренне радуется – в общем, беда для моряков.  Если Геню попросить нарисовать планету Земля, он наверняка изобразит нечто, удивительно напоминающее... простите, задницу; причем в самом центре будет непременно он, а вокруг – Польша. При всем при том, в пане Болтуне (последнее время я про себя называю его более ортодоксально) есть одна хорошая особенность: он дарит людям радость и спокойствие – своим отсутствием. Как хорошо на судне, когда пана Болтуна нет!

В награду за выдержку экипажа, на смену Пану Болтуну приезжает Пан Янек – тихий, немногословный и спокойный бородач с добрыми глазами. Душа у него тоже добрая. Когда мы изредка выпиваем втроем по-доброму у Збышка в каюте, его тянет пофилософствовать, да Збышек не дает. Слова вставить.

Пан Болтун опытный стармех. Когда нужно что-то сделать или починить, он охотно выложит вам тысячу и одну причину, по которым это сделать в судовых условиях не представляется возможным. Пан Янек – пока не опытный, он не знает таких тонкостей, известных Болтуну, поэтому он молча идет и делает.

Вот вразвалку, неспеша, входит Пан Боцман. Звать его  Анджей. Он немолод, крепок, седо-лыс и обладатель фантастических, легендарных усов. Густые и седые, они свисают из-под самого носа почти до подбородка, скрывая под собой рот. Он хитер и по-своему матер. Естественно – ленив, но ведь он – старый польский моряк...

Он коллекционирует телефонные карточки всех времен и народов. Но любимое его занятие – выменивать у шведов разную мелочь для судна – всякие лампочки, инструменты и деньги в обмен на вожделенные шведами водку и сигареты. Этот процесс приносит ему громадное чувство самоудовлетворения и самоутверждения.

За крайнем столиком в темном углу незаметно возникает фигура. Она ловит ваш взгляд и сразу душевно улыбается в ответ, стараясь придать лицу максимально честное и искреннее выражение. Позвольте представить: это Пан Подлец. В миру – Марек. Делать честное лицо  в понимании пана Подлеца – это выпучить доверчиво глаза и подобострастно улыбнуться. В другое время вы можете поймать на себе его взгляд – воровской и недобрый; но, обнаружив на себе чьё-то внимание, взгляд этот тут же меняется: глаза доверчиво выпучиваются и так далее...Служит на судне матросом первого класса. Обожает интриги, дули в кармане и заспинные сплетни, воровит до неприличия. Душонка его столь черна, что становится обидно за сам чёрный цвет. Свою подрывную деятельность старательно маскирует, хотя и не всегда успешно.

Вот кто-то робко заглядывает в дверь. Предательски шелестят бамбуковые занавески и он, смущаясь, входит в кабачок. Это пан Простак, второй матрос Янек. Внешне Янек похож на бравого солдата Швейка. Внутренне, в общем-то, тоже. Когда он на судне, душа моя начинает тревожно ныть. Беда в том, что пан Простак до работы не очень охоч. Что бы он не делал, все у него валится из рук. Если что-то ему удалось довести до конца – потом придется непременно переделывать пану Боцману или пану Подлецу. За Яшей (как Я его порой называю) нужен глаз да глаз. Старина Шэнк, например, иначе как Лэйзи мэн его и не кличет. Много хлопот с паном Простаком. На флоте он давно, но каждый новый день для него – как первый.  Когда я долбаю его за очередную халтуру, он надрывно кричит:

  1. -          Ну цо?! Анджей казав так робить! Анджей казав!
  2. -          Яша, кур...., ты - старый матрос! Ты что – не знаешь, как это делается?!
  3. -          Анджей так казав! Анджей...

Появляется пан Боцман, и, гневно шевеля усами, пытается уточнить, когда и что именно он ему казав. Я обреченно вздыхаю, и, махнув рукой, оставляю их наедине... И так каждый Божий день. По натуре Яша человек добрый и мягкий, и за это я прощаю ему всё. Он наивный, как ребенок, и разговариваю я с ним как с маленьким ребенком. Медленно, отчетливо, повторяя сказанное по нескольку раз.

  1. -          Вшистко зробе, пане; вшистко зрозумялэм!- заверяет он порывисто,  и это сразу настораживает, - Вшистко, як наилепше!

Ну, чисто солдат Швейк...

А вот и пан Куба! Это молодой матрос второго класса. Он – моё протеже, я с ним работал на первом балтийском контракте и настоял, чтобы его вызвали на мое второе судно. Самый молодой, он как матрос стоит всех остальных. Он – хороший парень, пан Куба. Энергичный, жизнерадостный и вкалывает за троих. Вот уже второй год он трудится в коллективе с паном Боцманом и паном Подлецом – и сумел сохранить все свои лучшие качества. Из него определенно выйдет толк, и, признаюсь, не без моей помощи. Куба любит бывать в Калининграде, он искренне любит русских и мечтает жениться на русской девушке. Нет в нем ни гонора, ни спеси, ни лени, присущей некоторым его коллегам. Куба открыт и честен.

Пан Казимир – это наш повар. Его все любят. Готовит с душой. И моряк хороший. Одна забота, когда он на борту – не набрать бы лишнего веса. Особенно это тревожит Збышка, который набирает его (веса) в избытке и пана Болтуна – он тоже не отстает.

Пан Второй механик – величина на нашем судне переменная. Меняются они часто. Чаще это оказывались люди, с которыми у меня общие вкусы. Это расстраивало, ибо к ночной вахте содержимое холодильника – то, что я как раз люблю, нередко оказывалось съедено.  Кроме вкусов, общего у нас находилось мало и отношения между нами складывались, зачастую, напряженные. Исключение составляет последний представитель этого племени, Анджей. С ним мы по-приятельски.

Остальные Паны не оставили заметный след в истории, и я о них упоминать не буду. Скажу в дополнение, что на первом судне была даже пани Тереза – повариха! Мать Тереза. Будь она лет на пятнадцать помоложе, я бы наверняка уделил ей немало строк; а может и отдельную повесть, или роман.

Здесь бы не мешало рассказать пару весёлых, насыщенных искрометным юмором историй из жизни обитателей Кабачка, но – пардон, чего-то не припомню. Вся наша жизнь – сплошной юмор, если понимать его правильно...

«Закрыт! Закрыт Кабачок,

Тра-ла ла-ла-ла ла-ла-ла,

Ла-ла ла-ла-ла, ла-ла-ла ла-ла

Тра-ла ла-ла-ла ла-ла-ла!»

Двуликий Йонуш

Когда он приходит на судно – труба. Ну, не совсем, чтобы, а – так; но вполне даже весьма. Хотя, может быть, и совсем... Лучше бы он не приходил. Но – периодически приходит, на любом судне и в любом экипаже. Страшный это человек, не любят его и боятся. Йонуш – это имя, и очень даже нарицательное. Так польские моряки называют того, кто приносит неприятности. Откуда берутся Йонуши – загадка природы, но они – берутся! И приходят на судно, время от времени. И тогда – держись, братва!

Йонуши бывают временные (исправимые) и  постоянные (неисправимые). Временным Йонушем может стать, пожалуй, всякий. Например, если вы приехали на судно тринадцатого числа, или, что называется, на берегу нагрешили.. И привезли с собой, сами того не желая, кучу неприятностей. Но это рано или поздно пройдет и забудется. Да и неприятности в этом случае будут терпимые, невеликие; например – шторма зарядятся один за другим месяца на два-три. Покайтесь – и всё пройдет. А уж если пришел настоящий Йонуш...

Никто досконально не знает природу этого явления. И никто не хочет быть Йонушем, даже самый что ни есть настоящий – ни за что не признается. Может случиться, что неприятности начались именно с вашим приходом . Вы-то точно знаете, что вы – не Йонуш, а вот окружающие косятся на вас с подозрением. Вот, например, я. Короткий трехдневный переход в Калининград после погрузки в Еврайоки, которая вышла комом. Ночью, на моей вахте взбунтовался авторулевой – судно решительно уходит с курса. Переключаюсь на ручное управление, возвращаюсь на курс. Снова пробую на автомате – держит, но время от времени норовит уйти! Причина такого его поведения не ясна. Доверие к нему утрачено, приходится держать под бдительным контролем. Утром сообщаю эту радостную новость капитану-поляку. Тот задумчиво хмурится,  но – что поделаешь... Следующей ночью, за час до конца вахты выходит из строя гирокомпас. Вызываю вахтенного матроса на руль и стармеха. Последний у нас, ввиду малочисленности экипажа, несет бремя электромеханика. Вместе раскрываем книжки с техническим описанием хворого изделия, смотрим схемы – ищем причину недуга. Начинаем проверять предохранители, ибо налицо проблема чисто электрическая. В шесть утра появляется заспанный капитан. Я говорю ему «Доброе утро» и сообщаю о поломке гирокомпаса. Остатки сонливости спадают с него, и он с ужасом глядит на меня. Я отвечаю чистым, по-детски невинным взглядом.

  1. -          Почему? Я тут три месяца? И все работало нормально? – подозрительно выдавливает он, - А ты..только пришёл... и всё начинает ломаться? Погрузка...Авторулевой...Гирокомпас...

Действительно, многовато для пяти дней моего пребывания на борту. Чувство вины бессознательно начинает овладевать мной. Хотя – видит Бог – я не жег эти предохранители. Которые пока не нашли. Дед растерянно разводит щупами амперметра – вроде все проверил...Естественно не все. Остались ещё в блоке, запрятанном в коморке позади рубки. Я открываю рот, чтобы сообщить об этом.

  1. -          Иди спать... Разберемся, - говорит капитан без особой приязни в голосе.
  2. -          А-а..
  3. -          Иди отдыхай.

Я с сомнением чешу затылок и ухожу. Через шесть часов я снова на мостике – пришел на дневную вахту. Картина «Неработающий Гирокомпас и те же». Мастер и Дед тупо глядят в схему. Амперметром обтыкано уже всё, что только возможно.

  1. -          Ну что? – спрашиваю сочувственно.
  2. -          Электрикал проблем, - сокрушается стармех, -  Всё проверили, ничего не нашли...
  3. -          Будем в следующем порту ремонтника заказывать. А пока – на ручном идем, – констатирует капитан.

Продолжая невысказанную шесть часов назад мысль, беру деда и молча веду в коморку:

- Вот. Здесь ещё два предохранителя. Отвечающих за электропитание гирокомпаса.

Первый же проверенный оказывается искомым перегоревшим. Заменяем – и гирокомпас покладисто жужжит. Заработал!

Дед выражает искреннее счастье, пытаясь скрыть под ним смущение, глаза капитана теплеют при взгляде на меня и наливаются холодом – на стармеха. У всякого капитана всегда кто-то в чем-то виноват. Вот так и я побывал Йонушем, благо коротко. С тех пор всё быстро нормализовалось, и шло прекрасно, вплоть до вылета судна на скалы по вине капитана. Он был хороший судоводитель, пока однажды не выпил и уснул на вахте. А пьяный и спящий – даже специалист экстра класса перестаёт таковым быть. Но это – другая история...

Вот другой пример. На мой второй контракт в этой компании на судно выехали втроём: капитан Збышек, стармех Янек и я. Выехали тринадцатого числа....

С пол-месяца подвохов не было, а потом – началось. Сплошные шторма! Что не переход – Море яростно избивает наше невеликое судно, упорно стараясь вытрясти души из находящихся в нем моряков. Непогода преследует нас всюду – в Балтийском море, в Северном, в Ботнийском заливе... Шторма здесь – поздней осенью – явление малоприятное. В дополнение – как на зло короткие стоянки. Переходы морем без должного послевахтенного отдыха проходят в постоянном напряжении... Збышек днем после вахты спать не может и поднимается на мостик. Мы с неодобрением смотрим на неприветливое свинцово-серое небо, темное, вздымающееся пенными волнами море. Периодически судно словно нарывается на мину – следует мощный удар и из-под форштевня вздымается в небо сплошной фонтан воды, обрушивающийся на полубак и крышки трюмов; брызги бешено летят в нас, но их сдерживают стекла иллюминаторов рубки... Судно после каждого удара обреченно трясется, как раненая лошадь, жалобно скрипит и стонет, но упорно ползет вперед - взлетая и падая навстречу новой волне...

Подобное плавание изматывает морально и физически.

  1. -          Ох, Йонуш среди нас... Как думаешь – кто? – спрашивает Збышек подозрительно.
  2. -          Точно знаю, что не я, но вот - кто?! Пока не определил.. – отвечаю с душой.
  3. -          Эх, кто-то из нас. Кроме меня... – вздыхает он задумчиво.

Поднимается бледный Янек и мы с подозрением задаем ему тот же вопрос.

  1. -          Не знаю, не знаю... – недоверчиво косится на нас стармех и тут же хватается за штурманский стол – судно подрывается на очередной «мине»...

Так проходят дни и складываются в недели. Збышек, похоже, всерьез размышляет о Йонуше, подозревая всех и вся. Мы возвращаемся на Балтику из французского порта Кале, выход из которого при девятибальном ветре мы будем долго вспоминать. Скаген. Естественно – шторм. Рядом ковыляют такие же бедолаги. Те, что в балласте – на волнах задирают носом так, словно желают порвать фор-мачтой сплошную пелену низких облаков, но это им не удается и они подбитой птицей падают вниз – в распахнутые объятья взбесившихся вод. Мы не выделяемся из общей схемы поведения балластных судов.

Збышек снова заводит унылую песню о Йонуше, поглядывая на меня. Мне, признаться, это уже порядком надоело, тем более, что в данный момент в качестве подозреваемого вновь оказался я, и потому говорю:

  1. -          Збышек! Посмотри на эти суда, вокруг нас. Если Йонуш у нас, пусть это даже я, то сколько пароходов страдают из-за меня. Ведь долбает-то всех одинаково! А теперь прикинь масштабы – вся Балтика, Северное море и часть Атлантики - и  подумай – какой могучей силой я обладаю!

Збын задумывается, удивляется и говорит примирительно:

  1. -          Ну что ты, что ты... Это я так, шучу. Конечно, не в Йонуше дело.
  2. -          Вот то-то же, - замечаю я осуждающе, потому как знаю – лицемерит Збышек. В ком, как не в Йонуше, дело? Вот только бы вычислить его, Великого и Могучего...

В конце-концов, Збышек как-то говорит нам с Янеком:

  1. -          Знаете, кто у нас на судне Йонуш?
  2. -          Кто?
  3. -          Мы, все трое. Какого числа мы на судно выехали – помните? Тринадцатого. Так-то!

Мы с Янеком смеёмся снисходительно: мы-то с ним давно уже Йонуша вычислили... Им оказался сам Збышек.

А потом пришёл Он. К нам Он явился в лице матроса второго класса П. Выглядел он, как  молодой, неразговорчивый парень, непереносящий морской болезни. Едва мы вышли из порта, Море сошло с ума. Если учесть, что и до него оно, как бы сказать, э-ээ...не очень-то умом отличалось, то, думаю, выразился ясно.

Переход в шведский порт Ронншар занимет три дня. Матрос П. эти дни провел в кровати – болел морской болезнью. В подтверждение тому он принял зеленоватый оттенок, ничего не ел, наоборот. И, по-видимому, делал своё дело. Сначала могучая волна оторвала наш парадный трап с левого борта; я услышал грохот и наблюдал с крыла мостика, как он, мелькнув последний раз в бело-серо-зеленой круговерти, ушел на дно. Затем в кают-компании рухнул непоколебимо стоявший там телевизор, презрев многолетне проверенное надежное крепление. Три дня Море терзало нас, как никогда. На третий день ЧП произошло с самим П. – какого-то лешего его понесло в машинное отделение, где он упал с металлического трапа и, по-видимому, сломал себе руку в запястье. Никто не видел, когда это случилось. А у меня неожиданно разнесло морду лица, вернее, её левую часть – это пробудился зуб, прошедший некогда терапию в ЮАР и Украине. Иногда он реагировал на смену погоды – к холодам, или к походу судна в северном направлении, но никогда – таким изуверским способом! Даже температура у меня поднялась. Наконец (напомню: три дня всего перехода-то), мы ошвартовались в Ронншаре. И сразу же я повез его в ближайший крупный городок Шелефтеа, в госпиталь. В дороге я осторожно поинтересовался у П., желал бы он доработать контракт до конца.

  1. -          Вообще-то, да, - уклончиво ответил П.

В госпитале, после получасового ожидания, (в течение которого мы глядели по телевизору, как в Америке по неизвестным причинам упал на Нью-Джерси пассажирский самолет – странное совпадение, всё до кучи) парню сделали рентгеновский снимок запястья, и врачиха, радостно улыбаясь, сообщила, что на снимке ни перелома, ни трещины не наблюдается. И вообще...возможен ушиб. Возможен... П., до этого явно страдавший от постоянной боли в руке, вдруг расслабился. Ему было дано недельное освобождение от всех работ. Боль, по-видимому, сразу отпустила. На следующее утро началась погрузка, а меня агент отвез к дантисту, глупейшими усилиями которого мой многострадальный бивень был загублен безвозвратно.

Не знаю, что было бы дальше, но к счастью, Йонуш в этот же вечер на отшвартовке упал и сломал шею. То есть, не сломал, конечно, и даже не упал; но, как позже выяснилось, ловко симулировал и то, и другое. Мы с паном Простаком обнаружили его перед самым отходом лежащим во вполне удобной позе на полубаке.  Он типа пришел отдавать концы, хотя его никто не звал (освобожден же от работ), поскользнулся и упал спиной на бухту с канатом. Теперь лежал, стоная, и вот уж точно – отдавал концы. Его с величайшими осторожностями забрала срочно прибывшая спец-бригада скорой помощи. В следующем порту он, как ни в чем ни бывало снова приехал на судно, с очередным освобождением от работ. Тут-то мы его со Збыном вывели на чистую воду: хотел получить страховку и поехать домой. Уж больно он качку не любил, им же самим вызванную... Будто кто-то любил. Стоит ли говорить, что в следующем же порту мы поспешили от него избавиться. Еще неделю море яростно бушевало, в балластном танке даже открылась трещина; но затем надолго успокоилось.

Вот такие они, Йонуши, двуликие. Но море их чувствует – как собачка злого человека! Только достается всем без разбору...

 Три Девы хладных

 

Если вам не довелось побывать на Балтике в осенне-зимний период -  значит, на Балтике вы не были. В осенне-зимний период.

В это время года Балтика хмурая и неприветливая. Холодная и ветренная, как истеричная тётка. Впрочем, если уж отождествлять зимнюю Балтику с женщиной, то их, пожалуй, три сестры. Первая – Ботнический залив. Который, в свою очередь, тоже состоит из двух... э-эээ...сестёр. Я называю их Норра Кваркен и Содра Кваркен. Сестрицы Кваркен, Норра и Содра. Они – полу-шведки, полу-финки. Зимой они безнадежно фригидные, аж льдом покрываются по самое-самое. К себе они, естественно, зимой никого бы не подпустили. Лишь самые ушлые ледоколы-молодцы исхитряются... пардон,  входить в них, периодически. Вряд ли при этом они получают особое удовольствие... Летом – другое дело, сёстры светлеют ликом и становятся кокетливы и приветливы, насколько позволяет их нордический темперамент. Летом сестрицы ждут нас и мы заходим в них охотно. Но вот приближается зима, наступают первые холода и девки впадают в депрессию. Темнеют с лица, дают взбучку ни за что, ни про что. Потом вообще, заразы, пардон...обледеневают вконец, и тогда – держись от них подальше! Иногда мы немного запаздываем с убиранием во-свояси, и сестры немилосердно за это наказывают.

С наступлением весны и до прихода конкретных морозов наш основной груз - это цинковый концентрат из фабрики в местечке Ронншар, что под Шелефтеей. Его мы возим в Одду (в Норвегию), Германию и изредка Францию. Можно сказать, работаем на линии. Хозяину это выгодно, да и нам спокойно; в порту всё схвачено, знакомо и нас ждут там, как родных.

В декабре 2001-го ледовая в Ботническом заливе слегка запоздала. В конце месяца мы вернулись в Ронншар из Одды, предстояла последняя до весны погрузка концентратом. Однако хозяин не мог смириться с тем, что - последняя, и решил кинуть нас между делом на короткую перевозку концентрата в финскую Кокколу – с другой стороны залива, а уж потом – в последний цинковый рейс на Одду. Переходу до Кокколы всего шесть часов. Я загрузил судно и мы вышли из порта  в три часа ночи. Начинался шторм. Ветер крепчал и выл, волны разбивались о форштевень и борт, обдавая водой наш низко сидящий лайнер по самую надстройку. Температура воздуха, между тем, стремительно падала. К концу моей вахты, шести часам утра, она достигла отметки десяти градусов ниже нуля. Шторм же продолжал усиливаться. До лоцмана оставалось три часа и я ушел спать. Когда я вновь поднялся на мостик в двенадцать дня, мы были ещё в море. Оказалось, порт не принял нас из-за сильного ветра на подходном фарватере, и нам пришлось штормовать. Старина Шэнк удрученно смотрел в лобовые иллюминаторы рубки и ничего не видел. Не мудрено, ведь они целиком были покрыты добрым слоем льда. Одевшись, я вышел на крыло и сразу зашел обратно, ежась от холода и удивления. Мы превратились в айсберг. До этого я слышал об обледенении судов, но, извините, не до такой же степени! То, что я увидел, явно рассчитывало меня удивить, да и не только меня... Однако, порт Коккола вскоре позвал нас по УКВ и предложил следовать на вход. Должно быть, сжалились, а может – смекнули, что могут и вовсе без цинка остаться, или же ветер спадать начал. Мы резво развернулись и поспешили в порт. Проблему иллюминаторов я решил сам, поскольку только сам её решить и мог. Послать кого-то на верную гибель я не имел права, поэтому максимально утеплился, одел страховочный пояс, вооружился кайлом и солью и полез с крыла мостика на заледенелый брус – чистить лобовой иллюминатор (хотя бы один!) ото льда. Если учесть яростный ветер и качку, то мой каскадерский трюк можно оценить по-достоинству, назвав меня в глаза Героем, и, за глаза – идиотом. Однако работу сделал и вернулся цел и невредим.

В порт мы входили с приличным дифферентом на нос и лёгким креном. На полубак на швартовку мы пробирались с Кубой и паном Простаком, словно арктические полярники. Вспомнилась песенка про Снежную Королеву – она наверняка была где-то рядом, любуясь творением рук своих. Скажу честно: я любовался и восхищался тоже! Ибо это было красиво, а красоту нужно ценить. Всё судно – палуба, комингсы, крышки трюмов, фальшборт и даже надстройка – оказались покрыты толстым слоем льда. Например, на крышках трюмов толщина его доходила сантиметров до тридцати, а на самом полубаке... Носовая мачта превратилась в грандиозный ледяной монумент, хищно ощерившийся острыми сосульками, словно клыками. Снасти являли собой гигантские сталактиты и ледяные колонны. В рано наступившей темноте, в свете палубного освещения всё это великолепие искрилось и сверкало. Это были разбившиеся волны, фонтаны брызг – вмиг окаменевшие и застывшие в движении. Может, у кого-то мои восторги вызовут снисходительную усмешку, но прошу учесть, что я, во-первых, житель южный; во-вторых,  раньше скитался все больше по теплым морям и странам и страдал, в основном, от тропической жары. И, кроме того, мороз и шторм изваяли из пресной воды залива такую изящную композицию, не восхититься которой не смог бы и коренной житель Антарктиды – пингвин жирный. Лебедка и брашпиль оказались скрыты под сплошной ледяной глыбой, кнехты и клюзы находились в не лучшем состоянии. Ничто не вечно под луной, и эту красоту мы должны были без жалости разрушить. Судно вошло, наконец, в фарватер, защищенный от ветра и волн небольшими островами. В наступившей тишине звонко разносились удары – это мы крушили лед молотами и ломами, освобождая от ледовой хватки клюзы и кнехты. Основная работа ждала нас после швартовки. Необходимо было освободить крышки трюмов и открыть их – для выгрузки. Я задействовал весь экипаж на это, кроме старины Шэнка, разумеется, и пана Болтуна – последний долго распинался о невозможности закончить таковую работу раньше, чем через три полноценных дня. Возможно, он прав - если болтать, а не работать; поэтому я сказал, что справимся без него. Именно без него и справимся. Ледорубку мы начали после ужина, в пять часов вечера. Закончили в обед следующего дня. Крышки были расчищены и трюма открыты. Температура воздуха ночью падала за шестнадцатиградусную отметку. Остальную красоту мы не трогали. По моим подсчетам на борту оставалось сто пятьдесят тонн льда...

Вторая сестрица – Финский залив. У неё папа русский, а мама – финка. Она не такая взбаломошная, как близняшки Кваркен, однако зимой впадает в ступор. Темперамент у неё – как у снежной бабы. Зимой она наряжается в ледяную шубу.  В канун Нового 2003-го года мы пришли в порт Выборг. Лед уже начинал формироваться. За сутки погрузки ударили двадцатиградусные морозы, и выходили мы уже под проводкой ледокола «Капитан Измайлов». В такой мороз лед здесь нарастает невероятно быстро, и залив становится ловушкой для неуспевших выскочить судов. На траверзе Гогланда «Измайлов» пожелал нам счастливого плавания и всех благ в наступающем Новом Году, развернулся и бодро поспешил на выручку другим пароходам. Спасибо тебе, «Капитан Измайлов»! С наступающим тебя! А мы начали первое в моей жизни ледовое плавание. Судно наше имеет кое-какой ледовый класс, поэтому мы могли худо-бедно двигаться. Вокруг – сплошное ледяное поле. Терзая судовую машину на износ, чередуя передние и задние ходы, мы медленно прорубаемся вперед. Выходим на сравнительно тонкий лед – толщиной сантиметров десять – и разгоняемся до пяти узлов. Мы со Збыном издаем победные кличи, но хлопнуть друг друга по рукам не успеваем – ход начинает стремительно  падать. Застреваем. Два часа безуспешных попыток вырваться и Збышек, отчаявшись, уходит спать. Тишина. Слышно, как потрескивает и поет ледовое поле. Внезапно оно оживает и приходит в движение – лед начинает трескаться, льдины наползают друг на друга, угрожающе громоздятся под самым бортом. Нагромождение неожиданно возрастает – кажется, что сейчас льдины полезут на палубу, однако под собственной тяжестью груда ломаного льда у борта вдруг уходит под воду, а на её место уже лезут другие льдины. Пробую задними и передними ходами расшевилить судно – это удается, начинаем двигаться вперед! Узел, два...три...три с половиной, три... Замедляем ход. Даю стоп и полный назад. Возвращаюсь в оставленную нами полынью и – полный вперед. По прочищенному каналу разгоняюсь и, круша лед, прохожу еще пару сот метров. И так, пока не застряну конкретно. Ночью обшариваем лед прожектором – выискиваем торосы, которые надо обходить, въехать в торос – значит, застрять надолго. К счастью, ледяное поле живет своей жизнью: то замирает недвижно, то яростно начинает сжимать с обеих сторон, норовя раздавить и задавить громоздящимися льдинами судно, то расступается неожиданно, ослабевая хватку и позволяя продолжить движение. Иногда случается удача – возникает совершенно неуместная полынья, а то и широкая, долгая трещина. По ним можно пройти несколько кабельтовых, а если повезёт – и пару миль! Ну и верх счастья – напороться на свежий канал, оставленный недавно прошедшим судном помощнее. А может и давно прошедшим. Тут уж – пробиться в этот канал, и переть им, сколько позволит Поле. А поле – равнодушно взирает на нас, отчаянно ползущих, некоторое время, затем это ему наскучивает и канал начинает яростно сжиматься... Снова стоим. Мы не одиноки – тут и там в ночи видны огни застрявших судов. Иногда какое-то из них приходит в движение, чаще ненадолго. Изредка вдалеке прошурует уверенно крупное судно с первым ледовым классом, и все глядят на него завистливо, прикидывая расстояние до оставленного им канала. Далеко, не прорваться...Занимаюсь радиоперехватом. Эфир наполнен интенсивным обменом информацией, в основном на русском языке. Штурмана ищут знакомых, спрашивают обстановку, жадно ловят любую информацию о ледоколах. Их мало - ледоколов, пару питерских обеспечивают в меру возможностей освобождение и проводку в Питер, один эстонский – в Таллин. Вот кто-то дозвался до ледокола, и тот ответил. Тут же взвывает многоголосый хор – все принимаются зазывать засветившийся ледокол. Тот уходит в радиомолчание – он не может разорваться и помочь всем и сразу. Кто-то тщетно зовет на английском – на него вообще никто не обращает внимания. Своих хватает. Лед снова приходит в движение – сжатие ослабляется. Тут же хватаюсь за руль и ручку телеграфа. Удается расшатать судно. Пять минут работаю на полный назад, не мигая вглядываясь в лед в попытке разглядеть признаки движения. Есть! Еле заметно движемся назад... Вот уже более уверенно... Движемся! Впереди чернеет высвободившаяся вода. Есть место для разгона – полный вперёд! Горжусь собой. Пан Простак, Яша (он на вахте), льстиво поет дифирамбы моему мастерству, да я и не возражаю. Тихо сам ликую в душе. На этот раз удалось проехать кабельтовых семь, а то и все восемь! Уперлись в торос, снова стоим. Сколько раз казалось, что застряли конкретно и навсегда! Торосы, сжатие. Корпус, до металла ободранный льдинами, стонет от напряжения. Сплошной лед не только спереди, но и сзади, где мы прошли каких-то минут десять назад! Но пройдет время – час, два, три, пять – и ситуация резко меняется – ледяные объятия ослабевают, торос расходится – можно прорываться. В ледяном поле существуют свои напряжения, течения, нагрузки. Где-то прорвалось судно – напряжения изменились – и в тридцати милях от места прорыва лед приходит в движение, трескается и расступается. Или наоборот – сжимает яростно. А может, не судно прорвалось, а какая нибудь подмерзшая чайка уселась в важную точку – центр приложенных сил и критических напряжений. Кто его знает... Наверное, подобные ледяные интриги возможны, пока поле только формируется. Когда толщина льда превысит семьдесят сантиметров – какие там, на фиг, интриги...

Новый Год во льдах... Разве не экзотика? Ощущаю себя челюскинцем. Братья поляки Новый Год как мы не празднуют. Никакого застолья или праздника. Дико, конечно; зачем так себя обкрадывать? Этого я им простить никак не могу. Отмечают, однако, скромным бокалом шампанского. На судне – традиционно поднимаются перед полуночью на мостик. Я накрываю типа поляну – купленные в выборге шоколадные конфеты и разнообразные печенья. Поляки приятно удивлены (ещё бы не приятно), говорят:

  1. -          О! Цукерки?!
  2. -          А то! Курдэ... – объясняю я.

Появляется Збышек с двумя бутылками шампанского, у него на лице печать сомнения: «не много ли? Две-то бутылки... Не перепьёмся ли?»

Я выкатываю еще одну - «Одесское полусладкое».

  1. -          О! Шампаньскэ? Одэсськэ?! То – добжэ! – говорят панове.
  2. -          Хех, - восклицаю я многозначительно.

Збышек впадает в задумчивость, косясь на третью бутылку. Открываем, разливаем... С Новым Годом! С Новым счастьем! Поднимаем бокалы, заедая конфетками и печеньями. Пробуем все шампанские – все три бутылки разные; Одесское, пожалуй, выигрывает. Збышек светлеет лицом, улыбается. Кряхтит: «Эх!», исчезает и появляется с четвертой бутылкой. Заводной он все-таки, молодец! Встретили, поговорили и разошлись спать; я остаюсь праздновать в одиночестве до шести утра – заодно и вахта.

Наконец, вырываемся из ледового плена самостоятельно. Через сутки ожидался подход ледокола «Ермак», интересно было бы посмотреть. Выигрываем сутки, правда, топлива пожгли немеряно, о винтах – лучше не думать...

 Вот и третья сестрица встречает нас чистой водой. Она и есть – собственно Балтика. Национальность её неопределённая, тут всякого намешано: и немцы, и датчане, шведы, поляки, русские, прибалты...  Поэтому она не такая холодная, как её сёстры, хотя зимой волнуется часто. Тревожно ей что-то, не может успокоиться. Летом, конечно, утихомиривается, теплеет и хорошеет.

Таковы они, балтийские сёстры. Сказать по-чести – красавицами я бы их не назвал; нет в них ослепительной красоты Карибского моря, романтизма моря Средиземного, душевной глубины моря Чёрного... Должно быть, оттого, что слишком много в их жизни льда и холодных ветров. Но для кого-то наверняка – нет в мире краше и желанней, чем Балтика. Как и любая женщина, Балтика мила и красива по-своему.

Остров Борнхольм

 

Его называют островом-загадкой. Не знаю, кто называет, я прочитал об этом в кратком туристическом буклете острова Борнхольм. Он лежит в юго западной части Балтийского моря (остров, естественно, не буклет), в двадцати милях от побережья Швеции, восьмидесяти милях от побережья Дании и равноудален в пятьдесят миль от Польши и Германии. Отгадайте теперь, кому он принадлежит? Ха! Как раз – Дании. И в этом – загадка. Как могла жадноватая Швеция упустить такой лакомый кусочек - из-под самого своего носа? Однако, могла...

Борнхольм не велик, но и не мал. Он знаком любому моряку-балтийцу, хотя бывал на нём далеко не всякий. Я - бывал, и, как Поэт, не мог не сочинить о нем стихотворение... Хотя дело это совсем не простое – шутка ли, подобрать рифму к «Борнхольм»?! Однако – получилось, и на мой взгляд совсем даже неплохо.

Как посреди равнины холм,

Или в пустыне голой - слон,

Средь мутных вод стоит Борнхолм...

Зачем поставлен тута он?

Поставлен – иль – Положен?

Однозначный ответ невозможен.

Нет в мире загадки, которая не имеет разгадки. Несомненно, разгадка Тайны острова Борнхольм кроется в  его истории. История – самая несовершенная из человеческих наук, искать в ней правду наивно и бессмысленно. Но мы не будем обращаться к Истории, как науке официальной. В конце концов, история истории  рознь. Итак…

Наиболее смелая версия: Остров Борнхольм некогда являлся частью датского архипелага, а именно – юго восточной оконечностью острова Сьелланд, на котором находится Копенгаген. Несколько тысяч лет назад остров отломался вместе с населявшими его датчанами и сдрейфовал на восток, где и застрял на отмели Ронне. Но тогда еще не было ни датчан, ни самой Дании! А если бы и были – что мешало шведам, преодолев каких-то двадцать миль на своих быстроходных джонках высадиться на утесистые берега Борнхольма и сходу завоевать его навеки? Вряд ли датчане стали высылать своим подмогу куда-то к черту на кулички. Поэтому более убедительной я нахожу свою личную гипотезу, вот она:

Неважно, как и когда возник остров – достаточно того, что он возник.  Обдуваемый со всех сторон холодными ветрами, стеная под ударами ледяных волн – остров был невысок и пустынен. Шведские викинги равнодушно разглядывали его в бинокли со своего берега в дни хорошей видимости. Абсолютно ничего привлекательного – ни леса, ни холмов... Плыть туда и поселяться - дураков не находилось.  Такое положение сохранялось до тех пор, пока однажды заблудившееся каноэ датских викингов не ткнулось случайно носом в песчаный берег острова. Усталые мореходы в рогастых шлемах высыпали на набережную. Присвистнув, безрадостно оглядели унылый пейзаж.

  1. -          Куда это нас занёс Один? – спросили они, - Где это мы?

Вождь развернул старую пергаментную карту.

  1. -          В двадцати милях к югу от Швеции, - сообщил он, - В пятидесяти милях к северу от Польши. До Германии, на юго-западе – тоже миль пятьдесят...
  2. -          А Дания где?
  3. -          Там, - махнул он рукой на запад, - восемьдесят миль.
  4. -          Далековато, - крякнули викинги и с укоризной посмотрели на старшего штурмана, - Эк и угораздило нас, однако...

Провизия на исходе, отправляться в обратный путь было бессмысленно. Плыть к шведам – перебьют, как котят. К полякам тоже не хотелось – связываться с малышнёй, да и далеко. Решили оставаться здесь. Вода кишела рыбой, а суша – птицей, в общем-то, не так уж и плохо. Камня на острове оказалось в избытке и они приступили к постройке города. Так был заложен порт Ронне, который и поныне остается главным городом Борнхольма. Вскоре над крышами первых приземистых домиков взвился в небо красный, с белым крестом, датский флаг.

  1. -          Глянь, чего это там краснеет? – спросил один шведский викинг у другого, передавая ему бинокль.
  2. -          Ни фига себе... Да это же датчане! Флаг свой подняли!
  3. -          Что-ооо?!

Возмущенные до предела такой наглостью, оба побежали жаловаться королю Карлу. Реакция Карла была адекватной, и вот уже груженые воинами  боевые галеры ложатся на курс сто восемьдесят – на Борнхольм... Сопротивление было слабым, и уже к концу вечера шведы взяли остров под свой полный контроль.С утра над Ронне уже реял милый глазу голубой флаг с желтым крестом.

  1. -          То-то же! – смеялись шведы, - Ишь, датчане! Такой остров хотели оттяпать за здорово живёшь!
  2. -          Не тут-то было!
  3. -          Не отдадим исконных територий!
  4. -          Слава Карлу!

Единогласно решили не возвращаться – тем более, город уже построен, жить есть где.  С энтузиазмом взялись расширять город, построили первый маяк. Занялись рыбным промыслом, тут и там соорудили коптильни – дело пошло. Рыба шла на экспорт  - в обмен на оборудование, технику и предметы первой необходимости. Остров начал процветать, хорошел и Ронне. И всё бы было прекрасно, но... Однажды утром жители Борнхольма не увидели привычно реющего шведского флага. Удивившись, собрались они на главной площади – к мэру города, за ответом. Тот сидел, задумчив.

  1. -          Что, забыл поднять? – спросили его участливо.
  2. -          Что? – кивнул он им с вызовом.
  3. -          Как – что? Шведский флаг.
  4. -          Зачем?
  5. -          Это..как это – зачем?! – опешил народ, - А раньше – зачем подымали?!
  6. -          Не знаю, - сказал он сухо, - Посмотрите, где мы живём.

Люди недоумевающе огляделись.

  1. -          Где лес? – продолжил мэр, - Где холмы?
  2. -          Дык...И не было тута никогда, - удивились горожане.
  3. -          Вот и я о том же... Какие мы, на фиг, шведы?
  4. -          А кто же мы тогда?!
  5. -          Думайте, умники....  Если бы здесь были горы – кем бы мы были?
  6. -          Ясно – норвегами, - зашумела толпа.
  7. -          А коль на равнинной местности? Ну? Ну?!!
  8. -          А-аа! Датчане?! – осенило толпу.
  9. -          Наконец-то...А теперь скажите мне – на фига нам шведский флаг?
  10. -          Точно! Ура! Да здравствует Дания – наша великая Родина!!!!

Шведы с материка долго не могли понять, что случилось: почему вдруг над островом снова взвился красный с белым крестом флаг. А когда поняли, пошли грузится на боевые галеры...

Вскоре конституционный порядок был восстановлен, а население Борнхольма пополнилось вновь прибывшими оккупантами. Но история повторяется, не прошло и года, как произошла очередная смена флага. И повторялась ещё не один раз. Стокгольм силился решить задачу – безуспешно. Результат выходил всегда один и тот же.

  1. -          Почему? Почему так получается? – в очередной раз задавал этот вопрос очередной Карл, - мы посылаем туда элитных викингов, которые приходят в ярость от одного вида красного, с белым крестом, флага. Но проходит время – и они сами подымают этот флаг над островом! Почему?!
  2. -          Дэр кёниг Карл, - вежливо обратился к нему министр иностранных дел, - Вспомните, кем стали наши викинги, отправившиеся покорять норвежские горы.
  3. -          Норвегами, ну и что? – нервно ответил Карл.
  4. -          А кем стали норвежские викинги, сошедшие с гор захватить наши шведские леса и холмы?
  5. -          Шведами стали, ну и что с того? При чем тут это?! – продолжал раздражаться кёниг, - Мы тут говорим о Борнх.... Ох, ты ж... Великий Один! Так они что – превращаются в датчан?!
  6. -          Именно, - сдержанно улыбнулся министр, - видите ли, на Борнхольме нет ни лесов, ни холмов. Равнина. Береговые утесы не в счет.

Очередная партия десанта привезла на остров саженцы деревьев. Спустя несколько лет Борнхольм оказался покрыт лесом, густым и зеленым (летом, конечно же), но.... Над Ронне вновь взвился датский флаг!

  1. -          И что теперь?! – орал кёниг на смущенного министра, - Холмы им туда перевезем? Ты говорил – достаточно лесов!!!
  2. -          Простите, ваша светлость, - бормотал министр, - всё дело в водке...и пиве...
  3. -          В чём?!?!
  4. -          Э-э...Видите ли, у нас в Швеции ввели ограничение на содержание алкоголя в пиве, и водка подорожала... А в Дании – таких ограничений нет. Водку там, конечно, тоже – даром не дают; однако с этим делом у них посвободнее. Вот и....

Следующий десант – самый многочисленный – прибыв на остров, вообще не удосужился сменить флаг. А на некоторых галерах – вероломство – еще в море поменяли на флагштоках флаг шведский – на датский....

Так Швеция окончательно потеряла контроль над Борнхольмом, смирилась с положением дел, которое сохраняется и по сей день.

В Ронне я заходил многократно. Оттуда мы везем песок на Ронншар. Для нужд химического завода. Очень хороший, белый и мелкий песок. Как правило, заходим утром, а вечером уже выходим. Мне, занятому весь день погрузкой судна, оставалось лишь любоваться с борта красными черепичными крышами аккуратных, словно игрушечных домов. Пару раз удавалось придти с вечера и тогда я мог прогуляться по вечернему городу. Это случалось поздней осенью, когда холодный ветер с моря гонит над островом низкие серые тучи, моросит мелкий дождь а берега расплываются в бледной туманной дымке. В такую погоду маленькие домики города выглядят особенно уютно и игрушечно, устремив в хмурое небо острые крыши, крытые одинковой черепицей апельсинового цвета. На набережной сыро, холодно и безлюдно. Протяжно гудят в тумане маячки на волноломах порта, и заблудившимися баранами тихо позванивают своими колоколами морские буи, покачиваясь на волнах.

И вдруг – удача: пятидневный перестой у причала, да ещё в конце мая. Погода солнечная и теплая. Каждый день выезжаю на велосипеде на прогулку. Ронне считается курортным городом, как и сам остров в целом. Здесь есть пляжи с таким же самым песком, какой мы отсюда увозим в трюмах. Над пляжами нависают невысокие, поросшие яркими зелеными лесами утесы. Очень много туристов из ближнего балтийского зарубежья бывает здесь летом. Борнхольмцы всегда их ждут и радостно встречают – пивом по пять евро за бокал в многочисленных уютных барчиках и ресторанах, и другими, не очень дешевыми, удовольствиями. Остров живет рыболовством и туристическим бизнесом.

Туристы едут сюда не зря: Ронне очень симпатичный и своеобразный городок. Архитектура города... сказать по чести – архитектура нашей одесской молдаванки даст ей сто очков вперед! Вряд ли где в другом месте вы увидите такие крохотные домишки, почти – мазанки. Весь центр Ронне составляют узкие извилистые улочки, мощеные булыжником, с крохотными, но очень чистыми и аккуратными домиками под черепичными крышами. Домики раскрашены в яркие цвета – желтые, голубые, розовые... Борнхольмцы внешне такие же люди, как и все остальные, и кажется удивительным: как могут они ютиться в таких маленьких домишках. Есть, конечно, здания и побольше, и покрепче – кирхи с острыми шпилями и часовнями, старинные коптильни красного кирпича с маленькими окошками и мощными трубами. Есть и центральная площадь – в окружении сверкающих витрин магазинов и ресторанов. Ронне гордится своими игрушечными улочками, бережно хранит их и лелеет – ведь они составляют неповоримый колорит города... Думаю: переселить борнхольмцев – временно – в одесскую «молдаванку», в какой сказочный вид превратили бы они её! И наоборот...

Воскресный теплый вечер я провел на пляже. Открыл пляжный купальный сезон – для себя, естественно, и с разбегу принял крещение в балтийских водах. Вода чистая, но холодная – градусов пятнадцать, а может и меньше – точно не скажу, я же не термометр. Посетителей мало, редкие купающиеся – в том числе и дети!

В понедельник с утра начали погрузку.  Участвуют двое – я и мой старый знакомый – оператор погрузочной машины. Он сидит в стеклянной кабине погрузчика, регулируя поступающий по конвейеру серебристый поток песка. Знаю его уже третий год. Хлопотный парень. В своей кабине он постоянно чем-то занят: разговорами по мобильному телефону, слушанием музыки, мечтанием и курением одновременно. Естественно,  на второстепенные функции – собственно погрузку – его уже не остается. Приходится постоянно окрикивать его с палубы, возвращая из заоблачных высот в кабину погрузчика, иначе – судно быстро начинает крениться под могучим потоком неуправляемого песка. Каждый раз он вздрагивает, с удивлением смотрит вниз и, спохватившись, начинает суетиться, уверяя что уж теперь он отвлекаться не будет. Я укоризненно развожу руками и ругаюсь тихо и беззлобно. По-моему, парень не совсем здоров, нужно быть снисходительным.

Путешествие в Страну Басков

 

Покрутите пёстрый глобус и вы найдете на нем эту страну. Лежит она на севере Иберийского полуострова, на северо-западе Испании, на берегу Бискайского залива. Страна Басков – это испанская провинция, она знаменита своими террористами. Они хотят, чтобы страна перестала быть провинцией и поэтому взрывают всё, что ни попадя. Это не помогает, видно – гранаты у них не той системы...

Что же пишет про эту таинственную страну Лоция? Ничего толкового. Это раньше морские лоции были книгами интересными и увлекательными, написанные живым языком. В них можно было найти много полезной и интересной информации, исторические справки и любопытные факты. Современные же лоции написаны без души, сухим языком цифр и голой статистики. Из Лоцманских Книг они превратились в скупые справочники.

Испанцев я очень люблю за то, что они разговаривают на испанском языке. Некогда, будучи в вожделенных для любого моряка странах латинской америки, я дал себе клятву: «Да будь я негром преклонных годов, и то, без унынья и лени – испанский выучу только за то, что им разговаривают все местные красавицы!» Клятву я, в общем-то, сдержал, хотя с тех пор использовать мой испанский язык по назначению удаётся нечасто. Но не только своим языком славится испаноговорящая часть человечества. Они – душевны, темпераментны и веселы. Их песни – певучи, мелодии – мелодичны, а музыка – музыкальна! Это не струны испанской гитары ласкают ваш слух, а тонкие струны испанской души. А их женщины?! Их объятья страстны, поцелуи жарки а любовь – чиста и искренна! Не говоря уже о латиноамериканцах, в чьих душах пылает яркий огонь южного солнца – испанцы тоже горячи и пылки. Куда там североевропейцам, с их снобизмом и холодной вежливостью, практицизмом и равнодушной участливостью... Нам, русским, особенно южанам – душа испанца близка и знакома.

Поэтому известие о предстоящем рейсе в Испанию я воспринял с радостью и высоким душевным подъёмом.

Весьма удачно проскочив Бискай, мы ошвартовались в порту Сантурци, к причалу принцессы Испании. Не то, чтобы к самому королевскому причалу - напротив дворца, просто название такое красивое. Причал-то, как раз, самый обыкновенный – для выгрузки навалочных (сыпучих) грузов, всевозможные следы которых в изобилии на нём имелись. Груз в наших трюмах был тоже прозаический – уголь. Прибыли мы в пятницу утром, и до понедельника – дня начала выгрузки – нас оставили в покое.

Сантурци – маленький припортовый городок, забирающийся высоко в гору от самого моря. Это делает велосипедную экскурсию по нему некомфортной, и я, припарковав своего старого конька недалеко от ворот порта, отправляюсь на прогулку пешком. Полчаса вполне достаточно для ознакомления с этим городишком и я, наконец, мчусь в стремительной, комфортабельной электричке в Бильбао. За окном сменяются городские пейзажи, один городок следует за другим без малейшего перерыва либо чётких границ, так что непонятно – или это близкие к Бильбао городки, либо удаленные городские районы. Бильбао – крупнейший порт из двух, что в стране Басков. И, пожалуй, второй по величине и значимости после столицы Виттория. А может быть – и первый, не знаю, ибо в столице не был. Кроме ласкающего мой слух испанского языка, здесь можно услышать странную, непонятную и ни на что не похожую речь. Это язык басков. Это совершенно особенный язык, не имеющий ничего общего с испанским либо французским или же португальским; скорее он напоминает горские наречия Кавказа. Баски утверждают, что это и есть древний язык народа, населявшего Иберийский полуостров. А полуостров этот и есть, собственно, Испания, не считая Португалии. Во всяком случае, этот чудную речь кроме объявлений в электричке я слышал всего два раза, а в основном местные жители предпочитают новый язык иберийского полуострова.

Испания, страна поэтов и музыкантов, инквизиции и благородных донов, конквистадоров и торреадоров. Испанская архитектура неповторима – она живая, дышит историей и вечностью. Она удивительна и неподражаема. Бильбао красив. Узкие улочки ведут в гору, с высоты которой открывается великолепная панорама Бильбао. Оранжевые кирпичные крыши старого города, шпили средневековых храмов, башни современных высоких зданий; извилистая река с живописными набережными и ажурными мостами и – гордость города –  культурный центр с музеями, библиотекой и выставочными залами,  выполненный в авангардном стиле, весь покрытый титановой обшивкой.

Бреду вдоль смотровой площадки, наслаждаясь видом; и вдруг - веяние новой европейской культуры – бесстыжее сооружение, которое и назвать-то не знаю как... По испански написано – Уринариум, а по-баскски и вообще оскорбительно: Комунак! Впрочем, можно перевести как Писсуарня... У нас таких, к счастью, нет и, Бог даст, не будет. Куда нам, диким...

Подобно тупому американскому туристу, я патрулировал по городу, ежеминутно щелкая кнопкой своего цифрового фотоаппарата. Прохожие не обращали на меня внимания, а я зорко приглядывался к ним. Испанец нынче пошёл не тот, что был раньше. И хотя я не знаю, какой тут ходил испанец раньше, мне кажется, что не тот. Днем публика сдержана, по-европейски тиха, спокойна и равнодушна.  Того душевного огня, о котором я упоминал выше, в них днем разглядишь не больше, чем в унылом скандинаве.  Лишь глаз наметанный способен уловить в их непробиваемых лицах некую тень лукавства, а в глазах нет-нет, да мелькнёт загадочный огонёк. Разгадка наступила позже – когда я понял, что они берегут энергию для выходных ночей...  Днем они словно стесняются друг друга, и пять дней в неделю ведут тихую, размеренную трудовую жизнь. Но вот наступает ночь с пятницы на субботу...  Но это будет потом.

А пока я наслаждаюсь жизнью, свободой и удаленностью от судна. Если вы попали в Испанию – пейте «Тинто» и закусывайте оливками, ведь эта страна славится и тем и другим. Ещё – апельсинами, еште апельсины. «Тинто» - это сухое красное вино. Наберитесь терпения, пейте Тинто и дожидайтесь ночи с пятницы на субботу.

И вот она наступила, долгожданная ночь. Торопиться не надо, часов до одиннадцати вечера улицы ещё полупусты, хотя в воздухе уже нависает вязкая, напряженная тишина, словно перед бурей...

Двадцать два часа тридцать две минуты. Электричка в Бильбао, полупустая в обычные дни, стремительно заполняется на каждой станции. Вот в вагон вламывается толпа парней и несколько девушек с ними. Они радостно возбуждены, как и все остальные пассажиры. Разговаривают все чрезвычайно громко, так, что звенит в ушах. Но этого молодым людям кажется мало, и они начинают орать. Без слов орать, просто так – в голос. Особо выделяется один парень, видимо – вожак. Между воплями он жадно набирает в легкие воздух, чтобы тут же разразиться новым ревом, быть может, пуще прежнего. На шее его вздуваются жилы, а руки сжимаются в кулаки – он очень старается. Наверное, хочет произвести впечатление на девиц, повизгивающих с боку. Из другого конца вагона ему вторят из другой молодёжной компании – весело! Парень подскакивает и бьет кулаком в потолок, а его приятель – лупит по поручню, девицы восхищенно на них смотрят. Рядом сидит сухонький старичок, он улыбается и периодически поправляет шляпу, которую все время задевает непоседливый вожак. Дед поощрительно поглядывает на буйного парня, хотя и обеспокоен немного, чтобы тот не рухнул на него невзначай, сорвавшись с поручни. Должно быть, вспоминает дед, как он кричал в молодости. Эх, годы, годы.... На очередной остановке старик встает и продирается к выходу, и уже в дверях улыбка покидает его лицо, и он что-то ворчит раздраженно. Наверное, ему нужно было дальше ехать, но из чувства самосохранения решил выйти раньше. Честно сказать,  начинаю понимать старика – уж больно тревожат меня ушные перепонки, но вот – станция конечная! Бильбао Абандо! Все вываливаются из вагона, и я тоже.

Ночной Бильбао начинает потихоньку бурлить. По улицам к центру устремляются кучки людей, хотя и одиночки, вроде меня – встречаются тоже. Люди спешат, не потому, что боятся опоздать, а оттого, что слишком долго ждали. Иногда они сбиваются в странные компании; вот из-за угла выруливает стайка женщин, самых разных – лет от восемнадцати до пятидесяти, однако все в одинаковых шарфах и с одинаково размалеванными краской лицами. Вот другая стайка, помалочисленнее; все одеты бабами-ёгами. Мне непонятен тайный смысл этих движений, и я о нём не очень-то думаю, хотя любопытно. Потом буду жалеть, что не спросил. Ближе к центру людские потоки, словно звенящие горные ручейки сливаются в бурлящие реки. Вот где столпотворение! Улицы центра почти сплошь состоят из баров, пабов и ресторанчиков, и все они – абсолютно все – переполнены! Люди протискиваются в бары, прорываются к стойкам... Мне тоже нужно, и я действую, как все. В барах шум и гомон, тихо здесь не разговаривают. Я примялся к стойке и застрял у неё с очередным бокалом в руке. Достаю сигарету, ищу глазами пепельницу и не вижу её. Спрашиваю официанта, и тот весело объясняет, что окурки следует бросать на пол. Кошу глазом под ноги – чего тут только нет! Действительно, пепельницы не нужны, да и мусорные корзины тоже. Шумная обстановка начинает напоминать привокзальный буфет, и я, допив вино, продираюсь к выходу.

Между тем, народ продолжает прибывать. Теперь уже не только пабы полны, люди толпятся и у входов в бары, взахлёб общаются и смеются, у многих в руках бокалы с пивом или вином. Огромное количество питейных заведений в центре Бильбао находит свое объяснение – всем им достаточно работать всего лишь эти два дня в неделю, чтобы быть в прибыли и процветать. Публика разношерстна и разновозрастна; молодые парни и девушки, люди постарше, почтенные матроны и солидные мужи – все дружно набираются винцом и пивом. Те, кто побогаче – заседают в ресторанах. Люди приходят в бары компаниями и по-одиночке, встречают знакомых, бурно радуясь и сливаются в единое поглощающее гекалитры спиртного многоголосое целое. Я не совсем свой на этом празднике жизни, но и меня захватывает всеобщая атмосфера веселья и кутежа, перехожу из бара к бару. Во многих гремит музыка, в таких местах люди разговаривают ещё громче. Неплохо было бы найти какой-нибудь ночной клуб или дискотеку, но их, похоже и нету вовсе. У одного из баров замечаю стайку девиц, сидящих на парапете, очень оживленных. У каждой в руке огромный бумажный стакан кока-колы. Прохаживаю мимо раз, другой... Удивительно – сидят сами, без парней! А парнишки стоят в сторонке и что-то обсуждают азартно, размахивая руками. Ноль внимания на девиц. Наконец, одна из сидящих спрашивает меня что-то, я и не разберу – что, но охотно откликаюсь и мостырюсь рядом. У меня к ним больше вопросов, чем у них ко мне. Узнаю, что время танцев наступит после двух часов ночи. И вот уже мы шумною толпою идем продолжать гуляние. Девиц восемь, и все хороши! Я испытываю блаженство в таком волнующем окружении, но и легкое смущение тоже. Мне бы хватило одной, я даже знаю, кого; и лихорадочно думаю, как бы выцепить её из отряда и уединиться по-взрослому. Однако чувство коллективизма у них сильно. Мы приходим на так называемую Галлерею – средоточие местных дискотек, расположенных по обе стороны небольшого переулка. По сути – те же бары, только с местом для танцев, и места этого катастрофически не хватает! Заходим в первый и пускаемся в пляс. Моя фигурантка на контакт идет и уже проявляет собственнические чувства, это не может не радовать. На ушко предлагает «коксу», и я понимаю причину чрезмерного возбуждения молодежи, и здесь, и в электричке. Чтож, местные нравы меня не смущают, хотя от кокса я вежливо отказываюсь – я уж по старинке, по питейному делу. Здесь, в Галлерее, кстати, вино заказывать принято неприличным, да его попросту и нет; приходится перейти на более серьёзные напитки. Заказываем с подружкой коктейли. Ко мне начинает дружелюбно клеиться какой-то хлопчик из местных, лезет с какими-то вопросами. Мне, конечно, не до него, и я не вполне вежливо отсылаю, но он все-равно лезет, с улыбкой на смуглой физиономии. Наверное, так здесь задираются, потомучто Джулиана (так моя подружка назвалась) вдруг принимает обеспокоенный вид и вскоре тянет сменить место. Взявшись за руки перебегаем в соседний бар. Однако, и народищу! Кое-где набито так, что танцующие могут обозначить свои танцевальные движения лишь шевелением голов и пальцев ног... Тесновато, и  Джулиана предлагает выбираться наружу. Начинаем протискиваться к выходу. И тут я совершаю непростительную ошибку – следуя за опытной в таких делах подругой, проявляю неуместную мягкость: влекомый хаотическим движением массы тел, натыкаюсь на какую-то девчушку, и, дабы не задавить её, предпринимаю обтекающий маневр. Людское море уносит мою возлюбленную далеко от меня, к выходу, а меня подхватывает противоположное течение... Преодолеть его без жертв невозможно. Моя любовь медленно уплывает от меня, я уже не вижу её. Так я потерял Джулиану навсегда. Ну, не могу я продираться в людской толпе, отдавливая чьи-то ноги и калеча локтями хрупких девушек... Меня прибило к стойке. Грустно мне, остается лишь утопить свои печали в джине с тоником... Кстати, любой дринк в этих местах стоит пять евро, а молодежь – независимо от пола и возраста - хлещет их один за другим; откуда только деньги берутся. Видимо, с благосостоянием испанского народа всё в порядке, либо молодежь щедро расстается с денежками, накопленными за трудовую неделю. Всё же весело. Я вспоминаю далекую Бразилию, Порто Аллегрэ. Контракт закончился, я остановился в отеле – назавтра мне предстояло вылетать на родину. Отель неплохой, но провести в нем вечер и ночь – в высшей степени  неинтересно и неразумно. Был один из предрожденственских вечеров. И я, поужинав с пивом, побрёл по вечернему городу, как обычно, в поисках приключений. Вскоре до моего слуха стали доноситься звуки  зажигательной латинской музыки, я беру пеленг и решительно ложусь на курс. Вот впереди показалась ярко освещенная центральная улица и толпа народу на ней. Не я один иду сюда привлеченный звуками праздника; меня то и дело обгоняют прохожие. Музыка для латиноамериканцев – это нечто больше, чем просто музыка. Едва заслышав её, они, похоже теряют ум и волю, полностью попадая в музыкальную зависимость. Они уже не принадлежат себе – только музыке. Сдается мне, они и на собственных похоронах способны пуститься в пляс,  была бы музыка хорошая. Вот и здесь – подходя к очагу веселья, они начинают пританцовывать ещё метров за пятнадцать, и затем уверенно вливаются в танцующую массу. Но нужно отдать должное латинской музыке – ведь это не просто музыка, а.... В общем, метров за пятнадцать до веселящейся толпы я чувствую, как номи мои начинают подергиваться в танцевальном ритме и уже ничего не могу с собой поделать... Ощущение праздника захватывает: деревья вдоль улицы сверкают яркими электрическими гирляндами, все празднично украшено, царит атмосфера веселья и радости. Гремит мощная аккустика, записи популярнейших латинских хитов сменяются живыми исполнителями, время от времени заводной парень орет в микрофон: «Карнавал!!! Через два дня здесь будет рождественский Карнавал!!! Приходите все!!!!!!»

Через два дня... А сейчас что? Просто – репитиция?? Что же тогда будет здесь твориться на Карнавал?! Жаль, завтра улетаю... Вот и здесь – обычные же выходные, никакого праздника.

 Наконец, телесная толчея спадает, можно передвигаться. Выхожу на Галлерею, захожу в ещё пару баров. Веселье начинает затухать часов после четырех утра. Уставшие гуляки высыпают на улицу, у многих в руках бокалы, беззастенчиво захваченные в барах. Их в лучшем случае оставляют прямо на тротуарах, а то и просто – весело разбивают вдребезги. Народ пьян и ведет себя по-европейски раскованно, то есть: парни справляют малую нужду прямо на стены, нимало не смущаясь, а даже с некоторым вызовом, укачавшиеся – извергают содержимое желудков, орут, бьют посуду; в общем, человеку стороннему это больше напоминает гражданские беспорядки, нежели конец гулянки. Вместе с тем, никаких конфликтов или разборок не наблюдается. Расходиться не спешат - стоят, сидят, прислонившись к стенам в ожидании чего-то или кого-то; высматривают потерявшихся в толчее друзей, знакомых и возлюбленных (не я один такой бедолага). Полицейские скромно стоят в сторонке, переминаются с ноги на ногу, как статистические девченки на танцплощадке. Вот не вполне вменяемый удалец из толпы юнцов звонко расшибает бокал об асфальт в пяти шагах от них, полицейские вздрагивают, переглядываются растерянно и беспомощно улыбаются. Видимо, мешать веселящимся здесь – последнее дело, даже полицейские не смеют.

Вскоре над горами взойдет солнце, но ещё до этого многочисленная армия дворников при поддержке поливальных машин очистит улицы от мусора, осколков бокалов, бутылок и иных следов минувшей бурной ночи...

Приезжаю на судно уже засветло и заваливаюсь спать –  нужно набраться сил, впереди ещё суббота и воскресенье...

Днем Бильбао вновь чинно-благородно, спокойно и рассудительно – дань принадлежности чванливой Европе. Нужна ли она испанцам, эта дань? Всё-таки, ночные бильбаэнос душевнее и ярче, чем дневные...

Если бы мне поручили соорудить какой-нибудь символический мемориал в центре Бильбао, я бы, наверное, отлил из бронзы себя: в правой руке я бы держал бокал с красным вином, а в левой – оливку.



© Georgiy Almarov

Назад


 



 
   Статьи Библиотека |  Программы Обучение Полезное Вакансии Компании Форум
© Seaman.com.ua. Все права защищены.  

Разработка сайта: ArtAdmires